Adaptacja powieści dla dzieci z Dakotą Fanning. Próba oswajania takich stworów jak pająki. Śmieszne teksty i dobry polski dubbing.
25. grudnia 2014 r. (Boże Narodzenie).
TVN nadaje ten film... z lektorem. Zapewne ku wielkiej radości (licznych na Fw) wrogów polskich wersji aktorskich. Oto przecież gdyby każde zwierzątko gadało na ekranie po polsku swoim odrębnym głosem, nie mogliby oni spod polskiego naczytywacza dosłyszeć strzępów tego, co oryginalnie wypowiadają prawdziwe amerykańskie (lekko wprawdzie poddane obróbce komputerowej): pajączki, świnki i szczurki. To dopiero byłaby niepowetowana szkoda.
Uwaga na trudne słowo "ironia".